In an online article on BBCi, Google states:
"online language translation was important because the company's philosophy was to provide access to "all the world's information".
"We are doing a lot of work in our labs on mechanised translation," he said.
"It (search) should not be stuff in languages we just happen to speak right now.""
Sergey and Larry, are you doing any work on translating signed languages and vice versa? Language isn't limited to spoken languages. I don't see any evidence of Google addressing visual languages.

Comments (1)
Seriously, how can you figure out software translation methods that can translate manual languages? If you knew, you'd be rich.
Posted by Anonymous Deafie | October 18, 2006 12:55 PM