A vlog from mouse, about online translation services, the first for the UK. What's interesting about this, is its online marketing specifically targeted at BSL users. Does anyone know of this happening elsewhere? All other marketing I've seen to date (even when targeted at BSL users), relies on English. Does anyone know of any different?
Disclosure: Although Jen (co-author of this blog) did not ask me to blog this, in the interests of transparency, Jen is a partner in mouse. For the record, I don't have any interest in this company.

Comments (3)
Thanks, Alison - I'll pay you later! (JOKE)
Posted by jen | May 30, 2007 1:01 PM
Watch out, Saatchi and Saatchi! ;-D
I wish Jen all the best of luck with this new business concept as I think this is a viable and feasible service. I don't believe there have been another form of BSL-driven advertising medium like this. You need to get this circulated outside your blog before you can call it a marketing campaign.
Posted by Tony B | May 30, 2007 3:36 PM
The deaf need all the help they can get who can't follow English, but I was puzzled by the declaration a BSL marketing company was 'specifically' aiming at the BSL market, who else would they target ?
Posted by MM | May 30, 2007 4:30 PM