Hearies are at it again, trying to make sense of the in-vision interpreter and the only way they know how to deal with it is by way of their version of humour. For me half the point of in-vision interpreting is to remind hearing people deaf people exist. Planting this into their consciousness goes a long way. Here's a clip from YouTube:
I'll admit I half laughed at their perception, but at the same time I actually found it really difficult to watch or appreciate their perspective. Why? Because there's two different dialogues coming at you, that's what happens when you understand the two languages.
If you look at the comments under the video, its all about how much the speech bubbles are distracting; and how it is just about them.
Btw - I detest the term, "the deaf". Another post for another day.
Adam Buxton: Out of Focus Group C News